segunda-feira, 30 de novembro de 2009

Lost in Translation



uma das coisas engraçadíssimas de viajar é a PIADA que vira às vezes a comunicação.

CENA 210 - INT / DIA / TREM


3 viajantes brasileiros cansados de 30 dias de viagem. ao lado deles um jovenzinho ruivo de algum lugar do Leste Europeu. de repente ele SURTA e começa a falar algo incompreensível em sua língua natal:


- aisteihnstck novaiscst heis ANVERS?

- scusi, no parlo...

o ruivinho se revoltou:

- aisteihnstck novaiscst heis ANVERS? aisteihnstck novaiscst heis ANVERS?

- sorry, I don´t understand...


fudeu. o maluco surtou e começou a apontar pra um papel. "aisteihnstck novaiscst heis ANVERS? aisteihnstck novaiscst heis ANVERS?". ele não aceitava que não entendiamos nada do que ele falava.


- TALLLL-VEZ VO-CÊ DE-SEEEE-NHEEEE PARA COM-PRRRRRI-EN-DERMOS, sugeria o brasileiro, como se falar português igual a um mongoloide, bem devagarzinho, com sotaque de gringo, adiantasse algo. funcionou. o maluco pegou um lápis e um papel.


- ROMA. Citá. Napoli, Citá. ANVERS. Citá.


ahhhhhh... o maluco queria saber se o trem parava na cidade X aonde ele ia.


- não.


pano rápido. na moral: como esse povo consegue viajar sem falar uma palavra da língua do país... e uma palavra de inglês???


depois a gente que não tem paciência com as pessoa tudo...


Nenhum comentário: